PREVIEW

... ingshen, but the man didn’t like women.


Shit! Suddenly wasting the resources of two handsome guys! Too sinful!


Damn it, could she be any worse off?


Gu Xingshen turned to her and knew what she was thinking with just a glance. “It’s dangerous outside. Don’t stay too far away from me. If I hadn’t showed up in time, what would you have done?”


“Where is it as dangerous as you’re saying? It’s only that I have bad luck today!” Gong Xiaoqiao pouted.


Gu X ...

YOU MAY ALSO LIKE
Professional Body Doubleepilogue (end)
 8.9k
4.5/5(votes)
YaoiDramaRomance

ZhouXiang didn’t know if God was giving him a second chance to live because he wanted to give him extra loving care or was it because he hasn’t messed with him enough.

MTL - Peerless Emperor Systemv3 Chapter 259 Backhand!
 1.2M
2.5/5(votes)
ActionAdultAdventureComedy

“Your Majesty, the pirates are coming!” said a soldier in panic.

“Don’t worry, let the ninja assassinate the tactical troops to solve them.” Pulkit smiled.

“Your Majesty, the naval fleet came over, the leader is the three Admirals!” Another soldier panicked.

“Three Admirals? Let the Kenpachi Zaraki team handle that.” Pulkit smiled.

“Your Majesty, the Four Emperors came to attack!” Another soldier panicked.

“Don’t mess, go and call the dragon!” Pulkit smiled.

“Your Majesty, the revolutionary army united with the world government and the world’s pirates all over!”

Another soldier was alarmed. Pulkit wears the Pluto God clothes, pick up the sword around, his eyes turned into Rinnegan, stood up and sneered, “just right, today they will be wiped out.”

- Description from Novelupdates

National School Prince Is A GirlChapter 1782 (END) - We Are The Champion!
 4.4M
4.7/5(votes)
SupernaturalGender BenderRomanceShoujo

On the surface, she’s a gay high school boy. In reality, she’s the hacker known as Z, who hunts criminals on the Internet. A girl dressed in men’s clothes; a master at playing games, punishing evil, and having the highest skill in seducing girls. When people learned that “he” was actually female, the entire population blew up!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.