Previous chapter: Chapter 611
Next chapter: Chapter 613
PREVIEW

... /p>

Within it, the ancient stars were scattered about. It was a place that everyone in the great world of the stars yearned for.

If one were to casually draw the power of a star from the Sea of the stars to cultivate, one would be able to condense an enviable astral soul.

This was the beginning of cultivation in the Great Star World. It was also a decisive step that determined one’s fate.

However, such a place wasn’t something that could be entered casually.

To ...

YOU MAY ALSO LIKE
Unchosen ChampionChapter 363: Leveling Guides
 872
4.5/5(votes)
ActionAdventure

Riding out the apocalypse on a tropical island isn't exactly a vacation. When mana arrives on Earth, Coop finds himself isolated in paradise with only one real option to survive. He needs to claim a civilization shard and level up. Coop maximizes his chances by carefully selecting a class and committing to progression. He’ll need to grind thousands of monsters to compete on the system's leaderboards while upgrading his settlement to represent the factionless.

My SSS-Rank Clone Talent: I Level Up Endlessly!Chapter 120: ArmaLite AR-50!
 89
4.5/5(votes)
FantasyActionAdultAdventure

Have you ever thought about cheating in real life?That’s exactly what happened to Eryke—one fateful day, while lazing on the couch, his life changed forever.Because he Awakened the SSS-Rank Clone Talent and everything became possible.From Dragon King to Telekinetic Grandmaster, from Heavenly Demon to Jiangshi King to Martial Lord, Book Taming!?...Eryke didn’t just gain power; he became the power itself.With titles stacking like second nature, the world became his playground.“With this broken cheat in my hands, anything is possible!”

Back to the 60s: The Struggle Career of a Charmed WifeChapter 80 - 00 First Visit to the Lu Family4_1
 160
4.0/5(votes)
RomanceHistorical

In the 1960s, resources were extremely scarce. Thankfully, she had a personal space filled with supplies, ensuring she never lacked for food and clothing.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.