Next chapter: Chapter 2
PREVIEW

... r a bit as he steered the horse he was riding forward.


To the east of the Nahrin Desert, the morning sun was steadily rising. It hung high at the top of the endless dunes, exuding its might to dispel the chill of night. Scorching heatwaves washed over the barren desert.


Except for the Jackalans, who had no concept of civilization, no other races were willing to step foot into that barren place.


That, of course, excluded Kant and his team.


Twenty knights, w ...

YOU MAY ALSO LIKE
Half-elves Fall in LoveChapter 393: The first cat colony spring festival 8 [Airi]
 272
3.6/5(votes)
AdultAdventureFantasyHarem

The spring fountain town of miracle that heals anything, Polka. In the hometown of memories, with my dear parents, there was a figure of a half-elf girl who swore to become my female slave.

Repeating such a memorable talk every time he drinks alcohol, 25 years old Andy Smeyson is a former blacksmith’s apprentice and an innocent crossbow soldier. Andy is surrounded by nice companions and competent and sexy bosses, which is different from what he had thought when he was a child, but this was a cozy life. When the half-elf girl suddenly appeared in front of him, he will jump into a furious destiny. Andy, who is weak but courageous​ and clever will meet a lot of different race ladies such as elves, half elves, dark elves, loli dwarves, dragon girls, beast girls and make them his female slaves one after another. The horny adventure started from a half elf girl who doesn’t stop liking him will eventually become a legend ──.

MTL - After Retiring the Engagement, Master Si Chased His Wife To the Crematorium! (Turns Out, I'm from a Real Aristocratic Family!)Chapter 775 birthday party
 21.2k
4.5/5(votes)
Romance

This novel is also known as Turns Out, I'm from a Real Aristocratic Family!

After staying in the Bai family for eighteen years, Ou Yan realized that she was a fake daughter. The real daughter came back, she was abandoned, and she was about to be sent back to the poor mountain valley…

Unexpectedly, the so-called poor mountain valley was actually the most expensive villa area for rich people in the whole country! Overnight, she changed from a fake daughter of an ordinary wealthy family to a real daughter of a top wealthy family!

The biological parents dote on their daughters like crazy, they spend tens of millions in pocket money, drive the luxury cars in the garage, and buy high-end products all over the world. Want to go to school? You can choose from top schools! Don’t want to go? Come, the company at home will play with it! What Ouyan didn’t expect the most was that she actually had a fiancé…

The fiancé came to the door and wanted to divorce, but Ouyan didn’t care, but why did this person entangle her after mentioning the divorce? Every now and then I want to hold my little hand and kiss my little mouth.

Ouyan was annoyed, “Sir, who are you?”

“Baby, I’m your husband.”

“Oh, no husband, only one ex-fiancé who wants to divorce.”

The world’s richest man, Si Yechen, who was feared by everyone outside: “… ”

I really want to kill that idiot who made a high-profile divorce without even meeting her…

- Description from novelbuddy

Just got divorced and immediately got seduced by the stunning senior sisterChapter 80 - Two Top Divas
 172
4.9/5(votes)
FantasyRomanceSlice Of LifeHarem

With the Heavenly Medical Skills and Peerless Martial Arts under his belt, his master had made him descend the mountain to become a live-in son-in-law, all to temper his character! And his wife was an ice queen, who wouldn't even let him touch her, always wearing a cold expression and even expecting him to fetch water for her footbaths!Now, three years had gone by, and the agreed period had come to an end. Surprisingly, the ice queen of a wife decisively asked for a divorce. But the moment he stepped out of the civil affairs office, he found six stunning beauties standing at the door, whose loveliness made even her feel inferior!The ice queen of a wife, “President Su! You, why are you here?”His senior sister, Su Yumei, “I'm here to pick up my little junior brother! Your former husband!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.