PREVIEW

... d by slow-motion special effects and the BGM that waits for a thousand years, but Zhou Ziruo grabbed Lu Lixiao's arm and opened his mouth and asked, "How deep is the pond?"

Lu Lixiao: "..."

It can't be blamed that Zhou Ziruo didn't understand how to waste Lu Lixiao's savior-like appearance, it's because he was too curious about this question.

It is known that Gu Qinghuan was already lying in the pool, and then Gu Qi was smashed in, and finally Lu Lixiao appeared in the pool, ...

YOU MAY ALSO LIKE
Arrival of the Alternate World: My Identity as the Holy Emperor Got Exposed by My DaughterChapter 999 - : Fighting the Devilized Ultraman!
Fierce Ex-wife: President, Please Be CarefulChapter 917End - The Promised Sister
 15.6k
3.9/5(votes)
Romance

Zhou Youlin, a famous ice queen of the special forces. During an accident in her mission, she was betrayed by her squad mates and was shot twice. She died on the spot. When she woke up again, she became the useless madam of a rice family and was a resentful wife who was neglected by her husband. Her son, too, was neglected.“If I’m not mistaken, we’re already divorced. You’re currently invading my home, my dear ex.” Zhao Youlin raised her chin and sat at the end of the couch with her legs folded. She looked prideful.Mu Tingfeng was expressionless. “We can get married again.”Zhou Youlin quirked her eyebrows. Then, she swung her hand, and a large number of handsome men’s pictures were spread on the table.“Baby, be a good boy and choose someone you like to be your stepdaddy, okay?”Mu Tingfeng’s expression… turned dark.

My Three Wives Are Beautiful VampiresChapter 1134: The game is over.
 11.9M
4.5/5(votes)
RomanceFantasyHaremAction

Victor was a normal 21-year-old man, he grew up in a loving family that helped him take care of himself knowing that he had a practically incurable disease, the RH null blood, he was the owner of a rare blood type…

But what Victor didn’t know, is that this blood type was a delicacy in the supernatural world, creatures that fed on blood loved his blood type…

And that blood he hated would be the factor that would make Victor the greatest vampire of all time.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 150
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.