PREVIEW

... o it, there are thirteen jade bottles.

  Chen Qing didn't directly look at the promotion map of these Gu worms, but started to look at these Gu worms directly.

  For him, the promotion map is completely meaningless.

  Ying Xiaoxiao's Spiritual Grade Gu Chasing Mountain Whip, Ugly Win's Spiritual Grade Meat Gu, Cheng Tianyou's Spiritual Method Gu Sumeru Gu.

   It's all here.

  Among them, there are four Spiritual Spear Gu and one Spiritual Strength Gu.

   ...

YOU MAY ALSO LIKE
Mrs. Huo Pretends to be Weak Every DayChapter 579 - : Getting the Room
 11.3k
4.5/5(votes)
DramaRomance

MTL - Players Please Get In the CarChapter 1528 better lie down
 162k
3.8/5(votes)
Sci-fi

“Players are welcome to board the special train for the Dimension Crack game. This train will go from the E-level departure station to the D-level station. Please ensure that your life is safe and orderly get on the train and abide by the rules of the ride.”

“Ride rules are as follows:”

“1. Please do not bring non-game items on the train. (Except underwear)”

“2. Must consume. (The train staff are all working without pay)”

“3. Do not turn on the lights after turning off the lights. (Except for those who are daring and talented)”

“In addition, the train encourages a variety of leisure methods such as sneak attacks, fights, and hunting. Players are invited to choose at will.”

“I wish you a pleasant journey.”

- Description from novelbuddy

Creation Of One Piece Ultimate Game World With SystemChapter 67 - : Laboon’s Return To His Homeland! Doflamingo And Rosinante Training!
 14
4.5/5(votes)
FantasyActionRomanceAdventure

Rob was a high-level hacker and wanted by many government organizations because he leaked the secrets of many countries. So he didn't dare to come out of his hiding much. Since he was alone, he lived a difficult life, which that he found the joy and the excitement of life in only two things: The rule of the Internet, and the anime world. One day he came across an interesting advertisement on his personal computer that turned his life upside down.[Ding!] [The art publishing system is being prepared...] [The system is ready!] From that time onwards his goal became to draw One Piece manga in the pirates' world!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.