PREVIEW

... er parents and family. Therefore, she learned etiquette, royal manners, magic, cultivation, and many skills and arts to impress her parents.

Sadly, it was so arduous. Her power never awakened. Thus her family cast her aside. Her sibling received all the love, but not for her. 𝚋𝚎d𝚗ov𝚎𝚕.co𝚖

She lost her hopes and lived in the cold room with the slightest bit of love. The corruption then began to engulf her.

Until one day, the Holy Church discovered her impeccable talen ...

YOU MAY ALSO LIKE
VRMMO: The UnrivaledExtra 01
 2.4k
5.0/5(votes)
ActionComedyFantasySci-fi

Lu Chen used to be a ranker of the most popular VRMMO game, Spirit of Grief. After a car accident turned his dreams into dust, his disability left him incapable of escaping the pit of mediocrity he was thrown into. Helpless and defeated, his story ended.Two years later, the Eternal Moon Corporation launched a new VRMMO called “Heavenblessed”, and Lu Chen stumbled into another terrible accident that left him in a complicated situation far beyond his ability to handle. That won’t stop him from rising to the top, however. Not again.Come witness the rise of the sword-wielding zombie and the relationships he makes during his journey to the apex! For riches and bi- ahem, for career and love!

Once Human, Now a ParasiteChapter 745 - 688 : The Blood Duke
 60k
4.4/5(votes)
AdventureFantasyRomanceTragedy

Arthur, a Rich businessman was kidnapped and tortured for months by men his wife hired. After months of this hell, he was given a second chance, a new life in a different world and, of course, Arthur would rather start a new life than stay and continue to be tortured, so he accepted the deal that was proposed by a mysterious individual, but when he finally was reincarnated, Arthur discovered he was a..... parasite?

Forging The Path To GodlinessChapter 200End: Leaving the Town
 1.6k
4.6/5(votes)
FantasyMartial ArtsAction

Having transmigrated to a new world and becoming an ordinary Blacksmith in a Blacksmith Shop, Ye Feng shortly has the Master Blacksmith System activated.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.